27.4.08

Quanno fuje ca se ne jette 'e capa?


Michael Stokely, 23, acciso ô 2000 a poche chilometre a sud 'e Baghdad. Lieggete 'e cummente ncopp'a The 48th goes to war (in inglese).

Comme fa n'ommo a se sentì appriparato pe accidere?

M'arricordo na chiacchiera cu nu giovene. Nu crestiano devoto, uno ca se tirava appriesso 'e giuvene, ca aveva fatto na vita 'e spunsabbeletà. Se vulette piglià n'anno 'e libbertà doppo lassato 'a scola pe faticà cu 'e criature 'e miezo 'a via cu 'a museca soja, dinto a n'ata città. 'E geniture suoje 'o vuleveno fà jì a ll'università e vuleveno ca se steva â casa addu lloro.

Teneva 'a passiona pe ll'aeroplane; vuleva o vulà o fà 'o miedeco, ma nun vedeva 'e culure. Accussì penzaje 'e addeventà paramiedeco, e vulà pe succorrere 'e ferite ncopp'â muntagna. Comme 'a gire e comme 'a vote, vuleva fà na carriera pe se mettere ô servizio 'e ll'ate.
Nce steveno poche sorde â casa. 'A famiglia lle vuleva fà piglià nu diploma a ll'università. 'E forze armate nc'avesseno pututo dà na cosa 'e sorde a fine mese e na lauria. Trasette dint'a ll'esercito comme a n'ufficiale cadetto, a 18 anne. Arrivaje a nu punto ca avette 'a affruntà 'a dimanna si era appriparato a accidere n'ato crestiano, o a cumannà a ll'uommene suoje 'e accidere.
Firmaje.

N'ato studente vuleva vulà e jette dint'a ll'aviazziona p'avè na lauria, p'avè quacche avventura, pe stà nzieme a ati giuvene. Nce dicettero ca nun puteva vulà cu n'arioplano particulare pecché teneva 'a coscia troppa longa ntra cianco e denucchio e stu fatto ll'avesse purtato via na coscia casomaje avesse avuto zumpà fora 'a ll'arioplano. Adoppo ca nce penzaje nu poco ncoppo, se pagaje sul'isso ll'università.

Nunn'è ca na scelta na vota è "justa" e na vota è "sbagliata". Sulo m'addimanno, quann'è ca n'ommo ca dice 'e essere crestiano e pacifista, ca vò aiutà 'e criature 'e miezo 'a via cu 'a museca soja, firma dicenno ca se sente appriparato p'accidere, che è succieso p''a via?

Na cultura 'e pace accummencia cu na distribuzziona d''a ricchezza fatta buono? O accummencia quanno ll'ammore e 'o rispetto conteno cchiù 'e chello ca vulimmo addeventà?

Kay de Lautour Scott (tradotto 'a ll'inglese)

Nessun commento: